Главная
\
Политика
\
Письма на имя Президента Туркменистана
Политика
Письма на имя Президента Туркменистана
Опубликовано 22.03.2024
788

Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана

Уважаемый господин Президент!

От имени народа, Правительства Китайской Народной Республики и от себя лично выражаю Вам и народу Туркменистана наилучшие поздравления по случаю наступления традиционного для туркменского народа праздника Новруз. Пользуясь случаем, хочу также выразить Вам искреннюю признательность за поздравительное послание по случаю китайского Нового года.

В прошлом году мы провели в Китае открытые, дружественные и насыщенные встречи, совместно объявили о поднятии китайско-туркменских отношений на уровень стратегического партнёрства, а также о реализации сообщества единой судьбы Китая и Туркменистана на двустороннем уровне, наметили новые планы взаимодействия.

Я уделяю большое внимание развитию диалога между нашими государствами, готов поддерживать хорошие рабочие контакты с Вами, продолжать продвижение сотрудничества в различных областях, непрерывно обогащать содержание китайско-туркменского стратегического партнёрства, совместно строить сообщество единой судьбы Китая и Туркменистана, чтобы повышать благополучие народов двух стран.

Желаю Вам крепкого здоровья и успехов в государственной деятельнос­ти, а дружественному народу Туркменистана – счастья и благополучия.

Си ЦЗИНЬПИН,
Председатель Китайской Народной Республики.

***

Его Превосходительству 
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ, 
Президенту Туркменистана

Уважаемый Президент, дорогой брат!

Мне доставляет огромное удовольствие направить Вашему Превосходительству и народу Туркменистана искренние поздравления по случаю праздника Новруз, ежегодно отме­чае­мого в ознаменование обновления природы и пробуждения земли.

Новруз – древний праздник, он служит провозвестником наступ­ления благодатных дней, полных надежд и изобилия. Уверен, в этот наполненный смыслом праздник, который является неотъемлемой частью нашей общей культуры, узы дружбы и братства укрепятся ещё сильнее.

Надеюсь, что 2024 год будет для нас полон новых возможностей и успехов. Выражая стремление к последовательному укреплению двусторонних отношений и дальнейшему активному сотрудничеству во имя совместного дос­тижения наших общих целей, желаю Вашему Превосходительству и братскому туркменскому народу доброго здоровья, счастья и благополучия.

Реджеп Тайип ЭРДОГАН,
Президент Турецкой Республики.

***

Его Превосходительству 
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ, 
Президенту Туркменистана

От имени народа Соединённых Штатов Америки поздравляю Ваше Превосходительство с праздником Новруз и желаю Вам, членам Вашей семьи и народу Туркменистана счастья, здоровья и мира.

Рассчитываю на совместную с Вами работу над углублением сотрудничества и созданием новых возможностей в интересах народов наших стран и всего региона.

С праздником Новруз!

Джозеф БАЙДЕН,
Президент Соединённых Штатов Америки.

***

Его Превосходительству 
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ, 
Президенту Туркменистана

Ваше Превосходительство, ува­жаемый господин Президент!

Имею честь выразить Вам и дружественному народу Туркменистана наилучшие поздравления по случаю традиционного праздника Новруз, а также искреннюю признательность за поздравительное послание по случаю китайского Нового года.

Правительство Китая уделяет большое внимание китайско-туркменским отношениям. В прошлом году Вы дважды посетили с визитом нашу страну, в ходе которых Председатель КНР Си Цзиньпин провёл с Вами плодотворные встречи.

Правительство Китая готово сов­местно с Кабинетом Министров Туркменистана всесторонне реализовать договорённости, достигнутые главами двух государств, продвигать работу над стратегическим сопряжением инициативы «Один пояс, один путь» и стратегии Туркменистана «Возрождение Великого Шёлкового путь», углублять взаимовыгодное сотрудничество, повышать благополучие народов обеих стран, а также строить сообщество единой судьбы Китая и Туркменистана.

Желаю Вам крепкого здоровья и успехов в масштабной деятельности, а дружественному народу Туркменистана – счастья и благополучия.

Ли ЦЯН,
Премьер Госсовета Китайской Народной Республики.

***

Его Превосходительству 
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ, 
Президенту Туркменистана

Глубокоуважаемый Сердар ­Гурбангулыевич!

Примите уверения в искреннем к Вам почтении и сердечные поздравления по случаю светлого праздника Новруз – одного из самых почитаемых и любимых в мире!

Новруз, признанный неотъемлемой частью богатого культурного наследия всего человечества и вобравший в себя традиции взаимоуважения, миролюбия и добрососедства, играет важную роль в укреплении единства и дружбы между народами.

В этот праздничный день примите самые добрые пожелания во имя благополучия и процветания ­дружественного народа Туркменистана. От всей души желаю Вам, Вашим родным и близким, а также всем жителям Туркменистана крепкого здоровья, счастья, мира и добра.

С глубоким уважением

Игорь БАБУШКИН,
губернатор Астраханской области Российской Федерации.

***

Его Превосходительству 
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ, 
Президенту Туркменистана

Ваше Превосходительство!

От имени народа Государства Катар и от себя лично выражаю Вам и братскому туркменскому народу сердечные поздравления и наилучшие пожелания по случаю наступления священного месяца Ораза.

Желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья и огромного счастья, прогресса и процветания братскому народу Туркменистана, а также дальнейшего укрепления тесных отношений между нашими двумя странами.

Примите уверения в моём весьма глубоком ­уважении.

Тамим бин Хамад Аль ТАНИ,
Эмир Государства Катар.

***

Его Превосходительству 
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ, 
Президенту Туркменистана

Мне доставляет огромное удовольствие направить Вашему Превосходительству самые тёплые поздравления и наилучшие пожелания по случаю наступления священного месяца Ораза.

Желаю Вам крепкого здоровья и огромного счастья, а братскому народу Туркменистана –дальнейшего прогресса и процветания.

Примите уверения в моём весьма глубоком уважении.

Абдулла бин Хамад Aль ТАНИ,
заместитель Эмира Государства Катар.

***

Его Превосходительству 
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ, 
Президенту Туркменистана

Ваше Превосходительство!

От имени Правительства Государства Катар и от себя лично выражаю сердечные поздравления и наилучшие пожелания Вам и братскому туркмен­скому народу по случаю наступления священного месяца Ораза.

Желаю Вам крепкого здоровья и огромного счастья, а дружественному народу Туркменистана – мира, процветания и благополучия.

Примите уверения в моём весьма глубоком ­уважении.

Мохаммед бин Абдуррахман Аль ТАНИ,
Председатель Кабинета Министров, министр иностранных дел Государства Катар.

Последние новости
20.12
Ноябрь–2024: Следуя курсом внешнеполитических инициатив главы государства
19.12
Переговоры между Президентом Туркменистана и Премьер-министром Малайзии
19.12
Совместное заявление Туркменистана и Малайзии по итогам официального визита Президента Туркменистана Его Превосходительства Сердара Бердымухамедова в Малайзию
19.12
Выступление Президента Туркменистана Сердара Бердымухамедова на пресс-конференции по итогам официального визита в Малайзию
19.12
Национальный Лидер туркменского народа, Председатель Халк Маслахаты Туркменистана ознакомился с проектами объектов Центра автомобильного спорта МВД
18.12
Начался официальный визит Президента Туркменистана в Малайзию
18.12
Письмо на имя Президента Туркменистана
18.12
Книга Президента Туркменистана «Ýaşlar – Watanyň daýanjy» издана на японском языке
18.12
Цифровые технологии, меняющие мир
18.12
Президент Туркменистана поздравил Эмира Государства Катар
top-arrow