Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Уважаемый господин Президент!
Рад направить Вашему Превосходительству от имени народа Королевства Бахрейн и от себя лично самые искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю Дня независимости вашей страны.
Желаю доброго здоровья и счастья Вашему Превосходительству, а народу Туркменистана – дальнейшего благополучия и процветания.
Ваше Превосходительство, примите заверения в моём глубоком уважении.
Хамад бин Иса АЛЬ ХАЛИФА,
Король Королевства Бахрейн.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
От имени филиппинского народа выражаю самые тёплые поздравления по случаю 34-й годовщины независимости Туркменистана.
Пользуясь этой возможностью, хочу вновь подтвердить нашу приверженность дальнейшему укреплению дружественных связей между Филиппинами и Туркменистаном на благо наших народов.
Желаю Вам и народу Туркменистана успехов и счастья.
Ваше Превосходительство, примите заверения в моём весьма глубоком уважении.
Фердинанд Р.МАРКОС-МЛАДШИЙ,
Президент Республики Филиппины.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
От имени кубинского народа и Правительства Республики Куба сердечно поздравляю Вас с национальным праздником – Днём независимости Туркменистана.
Это прекрасная возможность подтвердить заинтересованность в укреплении дружественных отношений между нашими странами.
Примите моё глубочайшее почтение и уважение.
Мигель Марио Диас-Канель БЕРМУДЕС,
Президент Республики Куба.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
Рад направить Вам самые тёплые поздравления и пожелания крепкого здоровья и счастья по случаю национального праздника – Дня независимости Туркменистана. Также хочу пожелать народу страны дальнейшего прогресса и процветания.
Королевство Марокко высоко ценит дружественные отношения с Туркменистаном. Я надеюсь, что эти связи будут и дальше укрепляться, открывая путь к более тесному и взаимовыгодному сотрудничеству наших стран.
С уважением
МОХАММЕД VI,
Король Марокко.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Уважаемый господин Президент, дорогой брат!
По случаю национального праздника Туркменистана – Дня независимости рад направить Вашему Превосходительству сердечные поздравления, а дружественному туркменскому народу – пожелания дальнейшего прогресса и благополучия.
Наряду с этим выражаю Вам неизменную готовность продолжать наращивание двустороннего партнёрства в интересах наших дружественных народов.
Ваше Превосходительство, дорогой брат, примите мои заверения в глубоком к Вам уважении.
Мохаммед Ульд Шейх ГАЗВАНИ,
Президент Исламской Республики Мавритания.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
От имени государства и народа Палестины, а также от себя лично рад выразить Вашему Превосходительству и всему туркменскому народу самые тёплые поздравления по случаю 34-й годовщины независимости
Туркменистана.
Желаю Вашему Превосходительству и дружественному туркменскому народу дальнейшего процветания и развития наших двусторонних братских отношений. Пользуясь этой замечательной возможностью, ещё раз выражаем глубокую признательность за всесторонние усилия Туркменистана в интересах обеих стран.
Ваше Превосходительство, дорогой брат, примите мои заверения в глубоком к Вам уважении.
Махмуд АББАС,
Президент Государства Палестина.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
От имени Правительства и народа Республики Индонезия выражаю самые тёплые поздравления Вам и народу страны по случаю Дня независимости Туркменистана. Этот знаменательный день является символом гордости нации, прочного суверенитета и стремительного прогресса Туркменистана.
Желаю Туркменистану дальнейшего процветания, мира, благополучия и устойчивого роста.
Примите, Ваше Превосходительство, заверения в моём самом высоком уважении и искренней дружбе.
Прабово СУБИАНТО,
Президент Республики Индонезия.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
От имени Правительства и народа Южно-Африканской Республики, а также от себя лично хотел бы передать Вам, Правительству и народу Туркменистана самые тёплые пожелания и искренние поздравления по случаю празднования Дня независимости Туркменистана.
Пользуясь возможностью, хочу пожелать Вам крепкого здоровья, а также вновь подтвердить желание и в дальнейшем укреплять узы дружбы, существующие между нашими странами.
Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моём весьма высоком уважении.
Матамела Сирил РАМАФОСА,
Президент Южно-Африканской Республики.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Уважаемый господин Президент,
По случаю Дня независимости Туркменистана позвольте выразить Вашему Превосходительству свои наилучшие пожелания, а также благополучия, мира и процветания народу Туркменистана.
Дружественные отношения между Королевством Камбоджа и Туркменистаном обладают огромным потенциалом развития. Уверен, что благодаря интенсификации диалога и конструктивного взаимодействия двустороннее сотрудничество будет расширяться в новых направлениях, служа миру, преобразованиям и процветанию обеих стран.
Ваше Превосходительство, примите заверения в моём глубоком к Вам почтении.
С уважением
Нородом СИАМОНИ,
Король Камбоджи.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
По случаю национального праздника Туркменистана – Дня независимости выражаю Вашему Превосходительству самые искренние поздравления, а также пожелания прогресса и благополучия туркменскому народу.
Марсело Ребело ДЕ СОУЗА,
Президент Португальской Республики.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
Позвольте выразить Вам и в Вашем лице всему дружественному туркменскому народу сердечные поздравления и наилучшие пожелания по случаю Дня независимости Туркменистана.
Крепкие узы дружбы, основанные на общих ценностях, взаимном уважении и общем видении, воплощают стремление наших народов к миру и процветанию.
Пользуясь случаем, подтверждаем нашу твёрдую приверженность дальнейшему укреплению отношений между Народной Республикой Бангладеш и Туркменистаном, расширению сотрудничества в областях, представляющих взаимный интерес, на благо народов двух стран.
Желаю Вам крепкого здоровья, долгих лет жизни и счастья, а дружественному народу Туркменистана – мира, процветания и благополучия.
Ваше Превосходительство, примите заверения в моём высоком уважении.
Мохаммед ШАХАБУДДИН,
Президент Народной Республики Бангладеш.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
От имени народа Латвии и от себя лично позвольте выразить искренние поздравления по случаю Дня независимости Туркменистана.
Уверен, что дружественные отношения между Латвией и Туркменистаном будут и впредь способствовать достижению наших общих целей, включая обеспечение безопасности и процветания наших народов.
Ваше Превосходительство, примите заверения в моём глубоком уважении, а также пожелания мира и процветания Туркменистану и его народу.
С уважением
Эдгар РИНКЕВИЧ,
Президент Латвии.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
По случаю Дня независимости Туркменистана примите искренние поздравления и пожелания Вам крепкого здоровья и счастья, а также прогресса и процветания народу Туркменистана.
Рамчандра ПАУДЕЛ,
Президент Федеративной Демократической Республики Непал.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
Выражаю Вашему Превосходительству и братскому туркменскому народу самые тёплые поздравления по случаю Дня независимости Туркменистана. Этот исторический день является гордым свидетельством суверенитета, единства и непрерывного развития туркменской нации.
Пакистан придаёт большое значение давним братским отношениям с Туркменистаном, основанным на взаимном доверии, культурной близости и общем стремлении к миру, стабильности и процветанию. Уверен, что тесные связи между нашими странами будут и далее укрепляться благодаря растущему сотрудничеству в области торговли, энергетики и региональному взаимодействию.
Пользуясь случаем, выражаю Вашему Превосходительству пожелания крепкого здоровья и благополучия, а народу Туркменистана – мира, прогресса и процветания.
Примите, Ваше Превосходительство, заверения в моём самом высоком уважении.
Асиф Али ЗАРДАРИ,
Президент Пакистана.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Господин Президент,
По случаю 34-й годовщины независимости Туркменистана выражаю Вам и всему туркменскому народу свои поздравления и пожелания мира и благополучия.
Выражаю уверенность, что политико-дипломатические отношения между Румынией и Туркменистаном будут и впредь динамично развиваться на различных уровнях на благо наших народов.
Румыния высоко ценит активную роль Туркменистана на региональном и международном уровнях и будет продолжать поддерживать активизацию сотрудничества в рамках международных организаций, а также развитие экономического, культурного и образовательного сотрудничества.
Румыния подтверждает свою поддержку в развитии и углублении экономического и отраслевого сотрудничества между Европейским Союзом и Туркменистаном в духе конструктивного диалога и взаимовыгодного партнёрства.
Примите, господин Президент, уверения в моём высоком уважении.
Никушор ДАН,
Президент Румынии.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Уважаемый господин Президент,
Позвольте от имени граждан Республики Словения и от себя лично искренне поздравить Вас с Днём независимости Туркменистана и пожелать мира, всестороннего прогресса и процветания вашей стране и её народу.
С удовлетворением отмечаю укрепление дружественных отношений между Словенией и Туркменистаном, основанных на взаимном уважении, доверии, и готовность к сотрудничеству. Наше партнёрство представляет собой прочную основу для дальнейшего углубления связей как на двустороннем, так и на многостороннем уровне.
Убеждена, что благодаря диалогу и совместным усилиям мы будем и далее углублять взаимовыгодное сотрудничество в интересах наших граждан, а также содействовать глобальному миру, стабильности и взаимопониманию.
Уважаемый господин Президент, примите заверения в моём глубоком уважении.
Наташа ПИРЦ-МУСАР,
Президент Республики Словения.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Поздравляю Вас и туркменский народ с Днём независимости Туркменистана. Желаю Вам успехов в деятельности на благо процветания страны и благополучия её народа.
Ким ЧЕН ЫН,
Председатель государственных дел Корейской Народно-Демократической Республики.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство,
По случаю Дня независимости Туркменистана позвольте выразить Вам самые искренние поздравления и пожелания процветания и благополучия вашей страны и её народа.
Ваше Превосходительство, примите уверения в моём самом высоком уважении.
Александр СТУББ,
Президент Республики Финляндия.