Главная
\
Общество
\
Журнал «Miras» об историко-культурном наследии туркменского народа
Общество
Журнал «Miras» об историко-культурном наследии туркменского народа
Опубликовано 13.02.2024
1327

Вышел в свет очередной номер ежеквартального научно-популярного журнала «Miras», выпускаемого Институтом языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули Академии наук Туркменистана. Адресованное широкому кругу читателей издание включает серию публикаций о новых открытиях и результатах исследований богатого историко-культурного и духовного наследия туркменского народа.

Первые страницы выпуска отведены поздравительным Обращениям Президента Сердара Бердымухамедова по случаю Праздника туркменского алабая – национального достояния нашего народа, Международного дня нейтралитета и 28-й годовщины постоянного нейтралитета независимого Туркменистана, а также Нового, 2024 года.

В традиционной рубрике «Новые научные открытия» представлена статья профессора, проректора Университета Нинся (Китай) «Мудрость и величие Махтумкули достигли Чин-Мачина», в которой подчёркивается, что литературное наследие выдающегося мыслителя и поэта Махтумкули Фраги принадлежит не только туркменскому народу, но и всему миру. Его произведения привлекли внимание и китайских читателей. Именно поэтому «Сборник стихов Махтумкули» был переведён на китайский язык и опубликован в этой дружественной стране.

Автор статьи отмечает, что в июне 2023 года в Университете Нинся были организованы семинар и литературный вечер, приуроченные к 300-летию со дня рождения Махтумкули, где преподаватели и студенты обменялись своими знаниями о жизни и творчестве поэта, читали его стихи на китайском, туркменском и русском языках.

В ходе этого семинара среди студентов был проведён краткий опрос: «Как вы понимаете Махтумкули?». В итоге все мнения свелись к тому, что преисполненный бескорыстной и искренней любовью к своей Родине и народу великий поэт призывал туркменские племена к единству. Как отмечалось, глубокое идеологическое содержание произведений Махтумкули является одной из составляющих мощной философии стран Востока. Понятия о добре и зле, раскрываемые им в произведениях, его спокойное наблюдение человеческой жизни, дельные философские наставления – всё это имеет ярко выраженную окраску восточной философии. Поэтому его поэзия очень близка китайскому читателю.

Автор статьи также подчёркивает, что «стихи Махтумкули – это богатейшая сокровищница туркменского национального духа и национальной культуры туркменского народа. В своих стихах поэт описывает такие превосходные качества туркменского народа, как доброта, трудолюбие, сила, отвага, стойкость и оптимизм. Поэзия Махтумкули даёт глубокое понимание и представление о национальном духе туркменского народа. Его стихи всегда играли важную роль в формировании туркменского национального характера и национального духа. Таким образом, поэзия Махтумкули может помочь современной китайской молодёжи более глубже ознакомиться с туркменским национальным характером и культурой Туркменистана».

Хотя мир и социальная среда претерпели колоссальные изменения за прошедшие несколько столетий, значение великого поэта-мыслителя и его поэзии не только не уменьшилось, а наоборот, идеи Махтумкули стали ещё более ценными для построения гармоничной личности, формирования единого национального государства.

В этой же рубрике представлена публикация «Фундаментальное значение политико-дипломатических принципов султана Санджара», где речь идёт о знаменитом султане Великой Сельджукской империи, который сыграл важную роль в средневековой истории Востока. Летопись становления государственности туркменского народа свидетельствует о глубинных традициях ведения международных дел, внешней политики и дипломатии.

При этом фундаментальными являются принципы миролюбия, справедливости, нейтралитета и стремления к предотвращению войн и конфликтов, посредничества и гуманности. Все эти позиции можно обнаружить в сельджукском стиле дипломатии. Обеспечение мира и поддержание общественной стабильности на обширной территории могущественной империи свидетельствуют о беспрецедентном искусстве туркмен в управлении государством.

Вопросы жизнедеятельности страны, ведения хозяйства, взимания налогов и платежей, мира и безопасности рассматривались на маслахате (совете общины, племени), либо на общенациональном собрании, тое, участниками которых являлись представители региональных и межплеменных союзов – ханы-беки. Низам аль-Мульк, визирь отца и деда султана Санджара, в своём труде «Сыясатнамэ» отмечает, что «самые благоприятные решения для государства принимаются тогда, когда мудрые умы сходятся воедино».

Для предотвращения войн султаны-сельджуки отправляли послов к своим противникам. Также в основе восточной политики Санджара лежало концентрирование правления государством в руках одного правителя и усмирение непокорных вассалов, то есть стремление воплотить в жизнь концепцию целостности и неделимости. Чтобы сохранить мир с соседями, сельджуки пускали в ход все внешнеполитические инструменты, в том числе и династические браки, что позволило ещё больше укрепить единство в государстве.

Благодаря умелой дипломатии Санджара оживляется международная торговля вдоль Великого Шёлкового пути, основная трасса которого контролировалась сельджуками.

Также вниманию читателей представлена интересная статья «Сюжет «Зохре и Тахир» в туркменском народном творчестве», посвящённая произведениям, созданным огузскими туркменами, в частности, дестану «Зохре и Тахир», а также научным изысканиям учёных разных стран в этой области. На основе этого сюжета, который распространён не только у тюркоязычных народов, но известен и среди народов Индии и Аравии, созданы многочисленные легенды, сказки, рассказы, народные дестаны.

Если говорить о содержании этого произведения, то это история любви молодых людей Тахира и Зохре. Они росли вместе, но ещё до рождения их отцы (хан и его визирь) нарекли своих детей женихом и невестой. После смерти визиря хан передумал выдавать дочь за сироту, поэтому приказал посадить юношу в сундук и бросить в реку. Но Тахир не погиб, а после долгих скитаний возвратился на родину. Зохре уже выдали замуж за богатого мужчину. После казни Тахира девушка отказалась жить без него.

В опубликованной статье упоминается пять вариантов туркменских легенд и сказок, в основе которых сюжет «Зохре и Тахир». Как отмечает автор, содержание дестана относится к сюжетам, созданным самими огузскими туркменами. Точнее говоря, этот сюжет возник в народном творчестве туркмен, затем постепенно начал проникать в творчество соседних народов.

Соданные по этому сюжету легенды, сказки, народные дестаны встречаются у узбеков, татар, башкиров, уйгуров, азербайджанцев, казахов, турков и других тюркских народов. Характерная особенность этих произведений в том, что проза чередуется со стихами.

Раздел «Взаимодействие культур и цивилизаций» открывает публикация «Традиции и обычаи туркмен (в этнографическом плане)». Как известно, в истории любого народа важное место занимают национальное культурное наследие, традиции и обычаи. Выработанные нашими предками, они содержат в себе социально-бытовой опыт, а также философские взгляды о добре и зле. Одной из главных задач науки в настоящее время является широкое изучение духовных ценностей и их популяризация.

Так, в статье на основе собранных этнографических материалов анализируются, к примеру, причины того, почему первая стрижка волос младенца доверялась дяде по линии матери. По сведениям старших, связь матери и ребёнка на голову выше, чем отца. Поэтому родственники матери считались самыми близкими для ребёнка. Женщина больше доверяла своего сына своей родне.

Существует и такое поверье. В старину замужней женщине трудно было наведываться в отчий дом, поэтому братья и сёстры редко встречались. Молодая женщина из-за тоски нашла способ – приготовила подарки и попросила брата лично приехать и забрать их. Но прошло несколько дней, а брат всё не приезжал. Тогда она послала брату весть, что её больной сын страдает, и попросила его о помощи. Услышав это, юноша немедленно прибыл к сестре. Чтобы сын сестры выздоровел, он в первую очередь сбрил его волосы, так как первые волосы ребёнка считаются тяжёлыми и не дают ему расти. После этого малыш стал быстро поправляться. Дядя помог племяннику, и сестра отблагодарила брата серебром, равным весу стриженых волос. С тех пор стало традицией доверять стрижку дяде и благодарить его серебром.

В публикации также отражены традиции и обычаи, события, моменты, связанные с косами – украшением девушек и женщин, которые берут своё начало из глубины истории. Рост и прочность женских волос, придающих красоту девочкам, девушкам, женщинам, зависит от правильного ухода за ними и их чистоты. По словам наших бабушек и прабабушек, косы считались мерилом женского достоинства и красоты. Чтобы они были густыми и длинными, с детства за ними ухаживали и украшали различными подвесками, бубенцами, наконечниками. Несметное количество произведений туркменских поэтов посвящено женским косам, привлекавшим взоры человека.

В опубликованном материале «Туркменская суфийская литература и Ходжа Ахмед Ясави», размещённом в этой же рубрике, рассматривается вероучение, сформировавшееся на основе многовекового исторического опыта мусульманского мира системой мировоззрений о познании бытия и вечности. Суфизм – духовная и телесная чистота, благородство и стремление к гуманности – считается одним из важных направлений в литературе, цель которого воспитание порядочного, благородного и честного человека, борющегося со злом, чтобы не сбиться с верного пути.

Ходжа Ахмед Ясави – поэт и великий мудрец был первым учёным-суфистом, основавшим путь суфизма – ясавизм. Каждый суфий на этом пути получает степень в зависимости от своего положения и развивается способом перехода из одного состояния в другое. Такие суфии за короткое время становятся личностями с богатым опытом, способными указать путь другим, они обретают духовную силу. Их называют ших, мюршид, пир, суфий-дервиш. Целью дервишей Ясави является объяснение народу бренности мира, временности богатства, о возможности достижения вечности прекрасной нравственностью, чистым духом.

Упоминание в философско-литературном труде Героя-Аркадага Гурбангулы Бердымухамедова «Смысл моей жизни» суфизма и личности Ходжа Ахмеда Ясави является стартом для основательного и правдивого изучения этого великого учёного.

Издание завершается рубрикой «Хроника научной и культурной жизни», где даётся обзор событий общественной, научной и культурной жизни независимого нейтрального Туркменистана за четвёртый квартал минувшего года, проходившего под девизом «Счастливая молодёжь с Аркадаг Сердаром».

В этом разделе в хронологическом порядке нашли отражение проводимый Президентом Сердаром Бердымухамедовым прогрессивный миротворческий курс и яркие свидетельства социально ориентированных масштабных преобразований, направленных на укрепление экономической мощи и дальнейшее процветание Отчизны, повышение благосостояния народа.

Опубликованный на туркменском, английском, русском языках и выполненный на высоком полиграфическом уровне журнал «Miras» красочно проиллюстрирован репродукциями живописных полотен и фоторабот современных мастеров, редкими музейными, архивными материалами и картографическими рисунками, которые служат прекрасным дополнением к статьям, опубликованным на страницах очередного номера.

Последние новости
15.04
Общая сумма сделок на торгах ГТСБТ составила свыше 45 миллионов 320 тысяч долларов США
15.04
Участникам международного турнира по хоккею
15.04
Участникам XXXVIII заседания Конференции руководителей и ответственных представителей предприятий железнодорожного транспорта государств-членов Организации сотрудничества железных дорог
14.04
Президенту Туркменистана Сердару Бердымухамедову
14.04
Национальный Лидер туркменского народа, Председатель Халк Маслахаты Туркменистана совершил рабочую поездку в город Аркадаг
14.04
Письма на имя Президента Туркменистана
14.04
Проведение в Ашхабаде международного хоккейного турнира – главная тема медиафорума
12.04
Заседание Кабинета Министров Туркменистана
12.04
Письма на имя Президента Туркменистана
12.04
Президент Туркменистана поздравил О.Кононенко с Днём космонавтики
top-arrow