Главная
\
Общество
\
Журнал «Miras» об историко-культурном наследии туркменского народа
Общество
Журнал «Miras» об историко-культурном наследии туркменского народа
Опубликовано 13.02.2024
2177

Вышел в свет очередной номер ежеквартального научно-популярного журнала «Miras», выпускаемого Институтом языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули Академии наук Туркменистана. Адресованное широкому кругу читателей издание включает серию публикаций о новых открытиях и результатах исследований богатого историко-культурного и духовного наследия туркменского народа.

Первые страницы выпуска отведены поздравительным Обращениям Президента Сердара Бердымухамедова по случаю Праздника туркменского алабая – национального достояния нашего народа, Международного дня нейтралитета и 28-й годовщины постоянного нейтралитета независимого Туркменистана, а также Нового, 2024 года.

В традиционной рубрике «Новые научные открытия» представлена статья профессора, проректора Университета Нинся (Китай) «Мудрость и величие Махтумкули достигли Чин-Мачина», в которой подчёркивается, что литературное наследие выдающегося мыслителя и поэта Махтумкули Фраги принадлежит не только туркменскому народу, но и всему миру. Его произведения привлекли внимание и китайских читателей. Именно поэтому «Сборник стихов Махтумкули» был переведён на китайский язык и опубликован в этой дружественной стране.

Автор статьи отмечает, что в июне 2023 года в Университете Нинся были организованы семинар и литературный вечер, приуроченные к 300-летию со дня рождения Махтумкули, где преподаватели и студенты обменялись своими знаниями о жизни и творчестве поэта, читали его стихи на китайском, туркменском и русском языках.

В ходе этого семинара среди студентов был проведён краткий опрос: «Как вы понимаете Махтумкули?». В итоге все мнения свелись к тому, что преисполненный бескорыстной и искренней любовью к своей Родине и народу великий поэт призывал туркменские племена к единству. Как отмечалось, глубокое идеологическое содержание произведений Махтумкули является одной из составляющих мощной философии стран Востока. Понятия о добре и зле, раскрываемые им в произведениях, его спокойное наблюдение человеческой жизни, дельные философские наставления – всё это имеет ярко выраженную окраску восточной философии. Поэтому его поэзия очень близка китайскому читателю.

Автор статьи также подчёркивает, что «стихи Махтумкули – это богатейшая сокровищница туркменского национального духа и национальной культуры туркменского народа. В своих стихах поэт описывает такие превосходные качества туркменского народа, как доброта, трудолюбие, сила, отвага, стойкость и оптимизм. Поэзия Махтумкули даёт глубокое понимание и представление о национальном духе туркменского народа. Его стихи всегда играли важную роль в формировании туркменского национального характера и национального духа. Таким образом, поэзия Махтумкули может помочь современной китайской молодёжи более глубже ознакомиться с туркменским национальным характером и культурой Туркменистана».

Хотя мир и социальная среда претерпели колоссальные изменения за прошедшие несколько столетий, значение великого поэта-мыслителя и его поэзии не только не уменьшилось, а наоборот, идеи Махтумкули стали ещё более ценными для построения гармоничной личности, формирования единого национального государства.

В этой же рубрике представлена публикация «Фундаментальное значение политико-дипломатических принципов султана Санджара», где речь идёт о знаменитом султане Великой Сельджукской империи, который сыграл важную роль в средневековой истории Востока. Летопись становления государственности туркменского народа свидетельствует о глубинных традициях ведения международных дел, внешней политики и дипломатии.

При этом фундаментальными являются принципы миролюбия, справедливости, нейтралитета и стремления к предотвращению войн и конфликтов, посредничества и гуманности. Все эти позиции можно обнаружить в сельджукском стиле дипломатии. Обеспечение мира и поддержание общественной стабильности на обширной территории могущественной империи свидетельствуют о беспрецедентном искусстве туркмен в управлении государством.

Вопросы жизнедеятельности страны, ведения хозяйства, взимания налогов и платежей, мира и безопасности рассматривались на маслахате (совете общины, племени), либо на общенациональном собрании, тое, участниками которых являлись представители региональных и межплеменных союзов – ханы-беки. Низам аль-Мульк, визирь отца и деда султана Санджара, в своём труде «Сыясатнамэ» отмечает, что «самые благоприятные решения для государства принимаются тогда, когда мудрые умы сходятся воедино».

Для предотвращения войн султаны-сельджуки отправляли послов к своим противникам. Также в основе восточной политики Санджара лежало концентрирование правления государством в руках одного правителя и усмирение непокорных вассалов, то есть стремление воплотить в жизнь концепцию целостности и неделимости. Чтобы сохранить мир с соседями, сельджуки пускали в ход все внешнеполитические инструменты, в том числе и династические браки, что позволило ещё больше укрепить единство в государстве.

Благодаря умелой дипломатии Санджара оживляется международная торговля вдоль Великого Шёлкового пути, основная трасса которого контролировалась сельджуками.

Также вниманию читателей представлена интересная статья «Сюжет «Зохре и Тахир» в туркменском народном творчестве», посвящённая произведениям, созданным огузскими туркменами, в частности, дестану «Зохре и Тахир», а также научным изысканиям учёных разных стран в этой области. На основе этого сюжета, который распространён не только у тюркоязычных народов, но известен и среди народов Индии и Аравии, созданы многочисленные легенды, сказки, рассказы, народные дестаны.

Если говорить о содержании этого произведения, то это история любви молодых людей Тахира и Зохре. Они росли вместе, но ещё до рождения их отцы (хан и его визирь) нарекли своих детей женихом и невестой. После смерти визиря хан передумал выдавать дочь за сироту, поэтому приказал посадить юношу в сундук и бросить в реку. Но Тахир не погиб, а после долгих скитаний возвратился на родину. Зохре уже выдали замуж за богатого мужчину. После казни Тахира девушка отказалась жить без него.

В опубликованной статье упоминается пять вариантов туркменских легенд и сказок, в основе которых сюжет «Зохре и Тахир». Как отмечает автор, содержание дестана относится к сюжетам, созданным самими огузскими туркменами. Точнее говоря, этот сюжет возник в народном творчестве туркмен, затем постепенно начал проникать в творчество соседних народов.

Соданные по этому сюжету легенды, сказки, народные дестаны встречаются у узбеков, татар, башкиров, уйгуров, азербайджанцев, казахов, турков и других тюркских народов. Характерная особенность этих произведений в том, что проза чередуется со стихами.

Раздел «Взаимодействие культур и цивилизаций» открывает публикация «Традиции и обычаи туркмен (в этнографическом плане)». Как известно, в истории любого народа важное место занимают национальное культурное наследие, традиции и обычаи. Выработанные нашими предками, они содержат в себе социально-бытовой опыт, а также философские взгляды о добре и зле. Одной из главных задач науки в настоящее время является широкое изучение духовных ценностей и их популяризация.

Так, в статье на основе собранных этнографических материалов анализируются, к примеру, причины того, почему первая стрижка волос младенца доверялась дяде по линии матери. По сведениям старших, связь матери и ребёнка на голову выше, чем отца. Поэтому родственники матери считались самыми близкими для ребёнка. Женщина больше доверяла своего сына своей родне.

Существует и такое поверье. В старину замужней женщине трудно было наведываться в отчий дом, поэтому братья и сёстры редко встречались. Молодая женщина из-за тоски нашла способ – приготовила подарки и попросила брата лично приехать и забрать их. Но прошло несколько дней, а брат всё не приезжал. Тогда она послала брату весть, что её больной сын страдает, и попросила его о помощи. Услышав это, юноша немедленно прибыл к сестре. Чтобы сын сестры выздоровел, он в первую очередь сбрил его волосы, так как первые волосы ребёнка считаются тяжёлыми и не дают ему расти. После этого малыш стал быстро поправляться. Дядя помог племяннику, и сестра отблагодарила брата серебром, равным весу стриженых волос. С тех пор стало традицией доверять стрижку дяде и благодарить его серебром.

В публикации также отражены традиции и обычаи, события, моменты, связанные с косами – украшением девушек и женщин, которые берут своё начало из глубины истории. Рост и прочность женских волос, придающих красоту девочкам, девушкам, женщинам, зависит от правильного ухода за ними и их чистоты. По словам наших бабушек и прабабушек, косы считались мерилом женского достоинства и красоты. Чтобы они были густыми и длинными, с детства за ними ухаживали и украшали различными подвесками, бубенцами, наконечниками. Несметное количество произведений туркменских поэтов посвящено женским косам, привлекавшим взоры человека.

В опубликованном материале «Туркменская суфийская литература и Ходжа Ахмед Ясави», размещённом в этой же рубрике, рассматривается вероучение, сформировавшееся на основе многовекового исторического опыта мусульманского мира системой мировоззрений о познании бытия и вечности. Суфизм – духовная и телесная чистота, благородство и стремление к гуманности – считается одним из важных направлений в литературе, цель которого воспитание порядочного, благородного и честного человека, борющегося со злом, чтобы не сбиться с верного пути.

Ходжа Ахмед Ясави – поэт и великий мудрец был первым учёным-суфистом, основавшим путь суфизма – ясавизм. Каждый суфий на этом пути получает степень в зависимости от своего положения и развивается способом перехода из одного состояния в другое. Такие суфии за короткое время становятся личностями с богатым опытом, способными указать путь другим, они обретают духовную силу. Их называют ших, мюршид, пир, суфий-дервиш. Целью дервишей Ясави является объяснение народу бренности мира, временности богатства, о возможности достижения вечности прекрасной нравственностью, чистым духом.

Упоминание в философско-литературном труде Героя-Аркадага Гурбангулы Бердымухамедова «Смысл моей жизни» суфизма и личности Ходжа Ахмеда Ясави является стартом для основательного и правдивого изучения этого великого учёного.

Издание завершается рубрикой «Хроника научной и культурной жизни», где даётся обзор событий общественной, научной и культурной жизни независимого нейтрального Туркменистана за четвёртый квартал минувшего года, проходившего под девизом «Счастливая молодёжь с Аркадаг Сердаром».

В этом разделе в хронологическом порядке нашли отражение проводимый Президентом Сердаром Бердымухамедовым прогрессивный миротворческий курс и яркие свидетельства социально ориентированных масштабных преобразований, направленных на укрепление экономической мощи и дальнейшее процветание Отчизны, повышение благосостояния народа.

Опубликованный на туркменском, английском, русском языках и выполненный на высоком полиграфическом уровне журнал «Miras» красочно проиллюстрирован репродукциями живописных полотен и фоторабот современных мастеров, редкими музейными, архивными материалами и картографическими рисунками, которые служат прекрасным дополнением к статьям, опубликованным на страницах очередного номера.

Последние новости
23.11
Новый приток газа получен из скважины газового месторождения «Галкыныш»
22.11
Заседание Кабинета Министров Туркменистана
22.11
Глава государства поручил обеспечить по Туркменистану в 2025 году производство соответствующих объёмов хлопка
21.11
Цель государственной политики Туркменистана – обеспечение дальнейшего процветания Родины и повышения уровня жизни народа
21.11
Туркменистан и Узбекистан: наращивание межрегионального сотрудничества
20.11
Суверенный Туркменистан – страна единства и процветания
20.11
Туркменистан–Узбекистан: партнёрство, отвечающее национальным интересам
19.11
Курсом устойчивого развития во имя процветания Отчизны и благополучия народа
18.11
Президент Туркменистана провёл рабочее совещание
18.11
В Туркменистане аккредитован Чрезвычайный и Полномочный Посол Боснии и Герцеговины
top-arrow