Разработчики казахского алфавита на латинице в ходе брифинга рассказали о дальнейших этапах работы над проектом единого стандарта государственного алфавита. ""Существует три способа разработки - умлаут, апостроф и диграф-системы. Учитывая мнение общественности, диграфы будут заменены на буквы с апострофами, отражающими специфические особенности казахского языка. Наше общество привыкло писать один звук в виде одной буквы. Поэтому для общества было непривычно написание соединенных двух букв, читаемых как один звук. И зрительно, и тактильно. По этой причине большинство было против диграфов. Диграф-система не прошла. Пришлось перейти на апостроф-систему"", - цитирует СЦК главного научного сотрудника Института языкознания имени А. Байтурсынова. Как он подчеркнул, ни у одного народа в мире нет стопроцентно безупречно-четкого алфавита. ""В любом алфавите существуют пояснения по поводу произношения и написания той или иной буквы, либо звука. Никогда нет и не было простого алфавита"", - отметил специалист. Он также сказал, что при работе с новым алфавитом могут возникнуть сложности. ""Большие трудности могут встретиться в будущем. Когда эти буквы лягут в виде текста, когда мы будем обучать по ним специалистов, будем писать по ним учебники. Всё будет понятно, только когда люди начнут обучаться по данному алфавиту"", - резюмировал профессор.