Главная
\
Политика
\
Итоговый документ Международной конференции «Роль женщин в современном обществе: развитие международного сотрудничества во имя устойчивого развития»
Политика
Итоговый документ Международной конференции «Роль женщин в современном обществе: развитие международного сотрудничества во имя устойчивого развития»
Опубликовано 16.12.2025
93

Мы, участники Международной конференции «Роль женщин в современном обществе: развитие международного сотрудничества во имя устойчивого развития», собравшиеся в Национальной туристической зоне «Аваза» (Туркменистан) 10 декабря 2025 года по приглашению Правительства Туркменистана при сотрудничестве с Организацией Объединённых Наций, в преддверии Международного дня нейтралитета и 30-летия постоянного нейтралитета Туркменистана в Международный год мира и доверия (2025 год), руководствуясь духом укрепления многостороннего диалога, парт­нёрства и сотрудничества между государствами в интересах устойчивого развития, гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин,

Признавая нашу приверженность целям и принципам Устава Организации Объединённых Наций, включая уважение прав человека, равноправие мужчин и женщин и обеспечение всеобщей безопасности и прогресса,

Отмечая, что возрастающая роль женщин в современном обществе представляет собой одну из определяющих тенденций глобального социального развития и включает как традиционные семейные обязанности, так и профессиональные, общественные и управленческие функции, а также признавая, что активное участие женщин во всех сферах жизни государства и общества способствует укреплению социального прогресса, экономического роста и гуманитарных ценностей,

Действуя в контексте Международного года мира и доверия (2025 год) и учитывая, что мировое сообщество в 2025 году отмечает 30-летие Четвёртой всемирной конференции по положению женщин и принятия Пекинской декларации и Платформы действий 1995 года, а также вступает в заключительный этап реализации Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года,

Ссылаясь на Пекинскую декларацию и Платформу действий (1995 год), которая стала повесткой расширения прав и возможностей женщин и главным глобальным стратегическим документом по достижению гендерного равенства, и вновь подтверждая приверженность её целям и стратегическим направлениям,

Напоминая о соответствующих резолюциях и решениях Организации Объединённых Наций, направленных на поощрение и защиту прав женщин, включая резолюции Генеральной Ассамблеи по улучшению положения женщин и достижения гендерного равенства, а также учитывая выводы и рекомендации Комиссии ООН по положению женщин,

Подчёркивая важность полной и эффективной реализации Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года и всех 17 Целей устойчивого развития, особенно Цели 5
– Достижение гендерного равенства и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек, а также Повестки дня «Женщины, мир и безопасность» и других глобальных инициатив, направленных на всестороннее вовлечение женщин в миротворческое и гуманитарное измерение развития,

Убеждены, что дальнейшее укрепление международного сотрудничества в вопросах повышения роли женщин в жизни государств, обеспечения их прав, возможностей и достойных условий жизни, а также интеграции гендерной перспективы во все сферы политики и развития имеет решающее значение для достижения Целей устойчивого развития и построения справедливого, мирного и инклюзивного общества,

I. Участие женщин в государственном управлении и институтах гражданского общества

1. Подтверждаем, что полное и равноправное участие женщин в руководстве, системе государственного управления и деятельности институтов гражданского общества является необходимым условием обеспечения эффективного, подотчётного и инклюзивного управления;

2. Отмечаем, что присутствие женщин на всех уровнях процесса принятия решений способствует обогащению политического дискурса, повышению направленности политики на нужды всего населения и продвижению устойчивого и инклюзивного развития;

3. Призываем все государства-члены ООН обеспечивать необходимые условия для полного и равноправного участия женщин в политической и общественной жизни, уделяя особое внимание развитию их лидерского потенциала посредством программ обучения и наставничества, поддержке активной гражданской позиции молодых женщин-лидеров, а также расширению возможностей для участия женщин в деятельности политических партий, профсоюзов и иных общественных объединений;

4. Отмечаем особую роль гражданского общества, неправительственных женских организаций и движений в продвижении гендерного равенства, защите прав и интересов женщин;

5. Поощряем проведение просветительских кампаний и образовательных программ, ориентированных на повышение осведомлённости общества о значимом вкладе женщин-лидеров, а также на активное вовлечение мужчин в усилия по продвижению гендерного равенства и поддержке женщин-лидеров.

II. Экономические возможности для женщин

6. Отмечаем, что экономическое расширение прав и возможностей женщин представляет собой важнейший элемент достижения устойчивого развития, внося значимый вклад в сокращение бедности, повышение благосостояния семей и общества, а также в обеспечение устойчивого экономического роста на национальном и глобальном уровнях;

7. Подтверждаем, что обеспечению равных экономических возможностей для женщин должно способствовать укрепление национальных стратегий и программ устойчивого развития, направленных на расширение учас­тия женщин в экономике, и создание благоприятных условий для предпринимательской деятельности женщин;

8. Отмечаем, что развитие женского предпринимательства и поддержка женщин-предпринимателей играют важную роль в устойчивом экономическом росте и улучшении социально-экономического положения общества;

9. Подчёркиваем, что цифровая трансформация экономики должна сопровождаться преодолением гендерного цифрового разрыва, отмечая, что расширение участия женщин в цифровой экономике и высокотехнологичных отраслях имеет не только аспект справедливости, но и значительный экономический потенциал;

III. Социальная активность женщин в сферах образования, здравоохранения и экологии

10. Подтверждаем, что обеспечение равного доступа женщин и девочек к качественному образованию на всех уровнях является фундаментальной основой для расширения их возможностей в обществе, и отмечаем значительный прогресс, достигнутый в этой сфере за последние десятилетия;

11. Отмечаем, что важнейшим направлением социальной активности является вовлечение женщин в сферы науки, культуры, просвещения и воспитания молодёжи, учитывая, что женщины составляют значительную часть работников образования и здравоохранения, и их вклад имеет критически важное значение для развития человеческого капитала;

12. Подчёркиваем, что необходимо поощрять женщин-профессионалов выступать наставниками и ролевыми моделями для молодого поколения, вдохновляя девочек и молодых женщин выбирать карьеру в науке, медицине, экологии и других важных социальных сферах;

13. Признаём, что здоровье женщин и девочек является важнейшим условием здоровья нации и устойчивого развития, подчёркивая, что за последние годы достигнуты позитивные сдвиги на глобальном уровне;

14. Подчёркиваем необходимость дальнейшего укрепления систем здравоохранения с учётом гендерных аспектов – от расширения охвата услугами охраны материнства и детства до обеспечения широкого доступа к современным услугам планирования семьи;

15. Отмечаем, что женщины играют ключевую роль в поддержании здоровья семей и общин, выступая в качестве матерей, опекунов, медицинских работников и волонтёров, и что их забота обеспечивает благополучие будущих поколений;

16. Подчёркиваем, что женщины являются активными участниками усилий по защите окружающей среды и противодействию изменению климата, и приветствуем рост их вклада в разработку и реализацию экологической политики;

17. Призываем международное сообщество и национальные правительства активнее привлекать женщин к процессам принятия решений по вопросам экологии, изменения климата, управления водными и энергетическими ресурсами;

18. Отмечаем, что образованные и здоровые женщины, реализовавшие свой потенциал, вносят более значимый вклад в экономическое развитие, благополучие семей, укрепление мира и стабильности;

19. Призываем государства-члены, образовательные и научные учреждения, частный сектор и гражданское общество налаживать партнёрство для поддержки социальных инициатив, возглавляемых женщинами, в том числе в области просвещения, здравоохранения, культуры и экологии;

IV. Укрепление международного сотрудничества и партнёрства во имя гендерного равенства

20. Подтверждаем, что решение задач гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин требует активного международного сотрудничества, обмена опытом и совместных действий всех государств, организаций системы ООН, региональных организаций, гражданского общества и частного сектора;

21. Приветствуем усилия, предпринимаемые на глобальном и региональном уровнях для координации политики в сфере гендерного равенства, и подчёркиваем ценность многостороннего диалога по данным вопросам;

22. Особенно отмечаем важность проведения международных и региональных конференций и форумов, посвящённых роли женщин и гендерной проблематике, как эффективных площадок для обмена лучшими практиками, мониторинга достигнутого прогресса и выработки согласованных подходов;

23. Рекомендуем продолжить практику периодического созыва подобных форумов, в том числе на полях ООН, чтобы поддерживать постоянное внимание международного сообщества к вопросам расширения прав женщин и обеспечивать дальнейшее продвижение данной повестки;

24. Призываем к созданию и укреплению новых диалоговых платформ и сетей, направленных на продвижение сотрудничества по гендерной проблематике;

25. Призываем расширять взаимодействие между правительствами, международными организациями и гражданским обществом для реализации совместных инициатив, таких как глобальные сети женщин-лидеров, региональные форумы деловых женщин, молодёжные женские саммиты и другие;

26. Поддерживаем идею формирования постоянных тематических групп друзей по вопросам гендерного равенства в ООН и на региональных площадках, которые будут продвигать привлечение ресурсов и политическую поддержку соответствующим программам;

27. Уверены, что новые платформы для прямого обмена опытом между женщинами-руководителями, парламентариями, предпринимателями, деятелями науки и культуры станут важным ресурсом для взаимного ­обучения и усиления глобального движения за права женщин;

28. Отмечаем взаимодополняемость повесток «Женщины, мир и безопасность» и «Молодёжь, мир и безопасность» и подчёркиваем важность включения молодых женщин в миростроительные инициативы;

29. Призываем Организацию Объединённых Наций и её специализированные учреждения, а также международные финансовые институты продолжать и наращивать поддержку национальных усилий по достижению гендерного равенства;

30. Выражаем глубокую признательность Правительству Туркменистана, Благотворительному фонду по оказанию помощи нуждающимся в опеке детям имени Гурбангулы Бердымухамедова, структурам системы ООН и всем организаторам и парт­нёрам за проведение данной Международной конференции, посвящённой роли женщин в современном обществе, и за их последовательный вклад в продвижение идей гендерного равенства, взаимопонимания и устойчивого развития;

31. Заявляем о нашей готовности к дальнейшему взаимодействию в рамках ООН, региональных организаций, многосторонних и двусторонних инициатив для практической ­реализации идей и рекомендаций, выработанных в ходе Конференции, а также договорились и впредь прилагать совместные усилия с целью достижения реального прогресса в расширении прав и возможностей женщин, продвижения их участия во всех сферах жизни и обеспечения равноправия в глобальном масштабе;

32. Призываем государства-члены, учреждения ООН и соответствующих партнёров продолжать укреплять дух диалога, сотрудничества и равенства, обеспечивая тем самым, чтобы расширение прав и возможностей женщин стало прочным достоянием международного сообщества и одним из ключевых приоритетов международного сотрудничества.

Аваза, Туркменистан, 10 декабря 2025 года.

Последние новости
16.12
Мир и Доверие – основа гуманизма и внешнеполитической деятельности Отчизны
16.12
Заседание Туркмено-австрийской группы дружбы
16.12
Ашхабадская декларация Международного форума, посвящённого Международному году мира и доверия (2025 год), Международному дню нейтралитета и 30-летию постоянного нейтралитета Туркменистана
16.12
Итоговый документ Международной конференции «Роль женщин в современном обществе: развитие международного сотрудничества во имя устойчивого развития»
16.12
Международное признание туркменских алабаев
16.12
Президент Туркменистана поздравил Короля Бахрейна
16.12
Президент Туркменистана поздравил Президента Республики Казахстан
15.12
Президент Туркменистана принял участие в церемонии награждения граждан, отличившихся в сферах образования и спорта
15.12
Указ Президента Туркменистана О награждении юбилейной медалью Туркменистана «Türkmenistanyň Bitaraplygynyň 30 ýyllygyna» и комплектом памятных знаков Национального Лидера туркменского народа, Председателя Халк Маслахаты Туркменистана Героя-Аркадага
15.12
Президент Туркменистана подписал Распоряжения
top-arrow