Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Уважаемый Президент,
Дорогой брат!
Будучи первой страной, признавшей независимость нашей исторической Родины – Туркменистана, сердечно поздравляю Ваше Превосходительство и братский народ Туркменистана с Днём независимости.
Искренне уверен, что общими усилиями наши особые отношения, основанные на общей истории и культуре, продолжат углубляться как в двустороннем, так и в многостороннем формате.
Пользуясь возможностью, сердечно желаю Вашему Превосходительству здоровья и счастья, а братскому народу Туркменистана – благополучия и процветания.
Реджеп Тайип ЭРДОГАН,
Президент Турецкой Республики.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
От имени Правительства, народа Индии и от себя лично передаю Вашему Превосходительству и дружественному народу Туркменистана тёплые приветствия и поздравления по случаю Дня независимости.
Также сердечно поздравляю с провозглашением 2025 года – «Международным годом мира и доверия» и с 30-летием признания Организацией Объединённых Наций нейтралитета Туркменистана.
Индию и Туркменистан объединяют современные, многоплановые и взаимовыгодные отношения, заложенные на основе взаимного уважения, общих интересов, глубоких цивилизационных и многовековых культурных связей, а также прочных контактов между народами. Убеждена, что под Вашим мудрым и дальновидным руководством двусторонние отношения между нашими странами будут и в дальнейшем расширяться и углубляться по различным направлениям, способствуя укреплению сотрудничества и служа на благо наших народов.
Пользуясь возможностью, желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья и благополучия, а братскому народу Туркменистана – дальнейшего прогресса и процветания.
Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моём весьма высоком к Вам уважении.
Г-жа Драупади МУРМУ,
Президент Республики Индия.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
От своего имени и от имени народа Государства Катар мне приятно выразить Вам и народу вашей страны самые тёплые поздравления и наилучшие пожелания по случаю празднования очередной годовщины независимости вашей страны.
Желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья, благополучия и всех благ, а братскому народу Туркменистана – дальнейшего прогресса и процветания.
Пусть тесные отношения, связывающие наши страны, ещё больше укрепляются и развиваются!
Примите уверения в моём весьма глубоком уважении.
Шейх Тамим бин Хамад АЛЬ ТАНИ,
Эмир Государства Катар.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Господин Президент!
От имени Правительства и народа Испании, а также от себя лично направляю Вашему Превосходительству сердечные поздравления по случаю национального праздника Туркменистана – Дня независимости.
Примите, господин Президент, мои самые тёплые пожелания благополучия Вам, а также мира и процветания народу Туркменистана.
Ваше Превосходительство, примите уверения в моём самом глубоком уважении.
ФИЛИПП VI,
Король Испании.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Уважаемый господин Президент!
По случаю 27 сентября – Дня независимости Туркменистана, выражаю Вам и дружественному народу Туркменистана искренние поздравления и наилучшие пожелания дальнейшего процветания и прогресса вашей страны.
Эта дата ярко символизирует ценности свободы, и Черногория пользуется этой возможностью, чтобы выразить своё уважение к традициям, культуре и достижениям Туркменистана.
Я уверен, что отношения между нашими странами, основанные на взаимном уважении и взаимопонимании, будут и впредь находить новые возможности для сотрудничества в интересах наших народов и их граждан.
Примите заверения в моём самом высоком уважении и дружеском почтении.
Яков МИЛАТОВИЧ,
Президент Черногории.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Уважаемый господин Президент!
По случаю 34-й годовщины независимости мы от имени народа и Правительства Республики Никарагуа и от себя лично выражаем самые тёплые поздравления Вам, Правительству и братскому народу Туркменистана.
Эта историческая дата даёт нам возможность выразить наши самые искренние пожелания дальнейшего прогресса и благополучия вашей стране, а также вновь подтвердить нашу непоколебимую приверженность углублению связей братства, сотрудничества и взаимной поддержки, которые объединяют наши страны и их граждан.
Примите, дорогой брат, заверения в нашем самом высоком уважении.
Даниэль Ортега и Росарио МУРИЛЬО,
Руководители Республики Никарагуа.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Господин Президент!
По случаю Национального праздника вашей страны примите мои самые тёплые и искренние поздравления, а также пожелания счастья и процветания туркменскому народу.
Пользуясь случаем, хочу ещё раз выразить Вам, господин Президент, стремление всемерно развивать и укреплять дружеские отношения, существующие между нашими двумя странами.
Примите, господин Президент, мои уверения в глубоком уважении
Махамат Идрис ДЕБИ ИТНО,
Президент Республики Чад.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
По случаю празднования Дня независимости Туркменистана выражаю от имени народа Сингапура самые тёплые поздравления и искренние пожелания дальнейшего мира, прогресса и процветания вашей стране и её народу.
Тарман ШАНМУГАРАТНАМ,
Президент Республики Сингапур.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
По случаю Дня независимости Туркменистана от имени государства и народа Вьетнама позвольте направить Вам, господин Президент, и через Вас всему народу Туркменистана искренние поздравления и наилучшие пожелания.
Вьетнам с удовлетворением отмечает позитивные достижения Туркменистана и убеждён, что под Вашим руководством страна продолжит достигать новых успехов в социально-экономическом развитии, обеспечивая благополучие народа и укрепляя международный авторитет государства.
Вьетнам придаёт большое значение отношениям традиционной дружбы с Туркменистаном и выражает надежду, что обе стороны будут и впредь прилагать усилия к их дальнейшему развитию на благо народов двух стран, во имя мира и процветания в регионе и мире.
Пользуясь случаем, желаю Вам, господин Президент, крепкого здоровья, счастья и новых успехов в Вашей благородной деятельности.
Лыонг КЫОНГ,
Президент Социалистической Республики Вьетнам.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
По случаю празднования очередной годовщины независимости вашей страны, хочу выразить Вам самые тёплые поздравления и наилучшие пожелания.
Желаю Вашему Превосходительству благополучия и успехов, а вашему братскому народу – дальнейшего прогресса и процветания.
Примите уверения в моём весьма глубоком уважении.
Шейх Абдулла бин Хамад AЛЬ ТАНИ,
заместитель Эмира Государства Катар.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
От имени правительства Государства Катар и от своего имени лично, мне приятно выразить Вам самые тёплые поздравления и наилучшие пожелания по случаю празднования очередной годовщины независимости вашей страны.
Желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья и счастья, а вашей братской стране и народу – дальнейшего прогресса и развития.
Примите уверения в моём весьма глубоком уважении.
Шейх Мохаммед бин Абдулрахман бин Джассим АЛЬ ТАНИ,
Председатель Кабинета Министров, министр иностранных дел Государства Катар.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ,
Президенту Туркменистана
От имени Афганистана и афганского народа с огромным уважением поздравляю Ваше Превосходительство и народ Туркменистана с Днём независимости.
Афганистан и Туркменистан искренне ценят сотрудничество в реализации крупных стратегических проектов. Основываясь на традиции добрососедства, Афганистан уделяет особое внимание отношениям с Туркменистаном, основанным на взаимном уважении и взаимопонимании.
Прошу Всевышнего Аллаха даровать Вашему Превосходительству и народу Туркменистана счастья, дальнейших успехов и процветания.
Алхадж Молла Мохаммад Хасан АХУНД,
Премьер-министр Афганистана.